About Us

Natalie Hamilton is a Master of Research candidate at Macquarie University and a casual academic for Western Sydney University’s Translation Department. She had many years of experience as a writer and researcher before she turned her hand to translation and kanji learning. She has worked in the IT and television industries in Sydney, at a dot com during the boom, as well as in finance and insurance.

profile_pic_ocha

Having studied Japanese in high school, Natalie’s passion for the language was reignited in 2004 when she moved to a sleepy rural town called Nakatsu in Oita Prefecture. She had an unforgettable experience teaching English for four years while participating in the JET (Japan Exchange and Teaching) Programme, building connections with the local Japanese community and solidifying her love of language and intercultural communication.

When she returned to Sydney she worked as an in-house translator at Fujitsu, translating software manuals. From there she spent five years in the training and translation department at global automotive software company Infomedia, while completing a Master of Translating and Interpreting at Macquarie University. These experiences have given her practical and theoretical knowledge of the art of translation.

Natalie has unique experience in the fields of software localisation, Computer Assisted Translation technology and website translation. She has taught Japanese at the Japan Foundation and CAT technology skills for the Australian Association of Translators and Interpreters (AUSIT) .


Natalie is a member of the following professional associations:

National Accreditation Authority for Translators and  Interpreters (NAATI)

Australian Association of Translators and  Interpreters (AUSIT)

Natalie Hamilton on ResearchGate